Prevod od "se uništi" do Češki


Kako koristiti "se uništi" u rečenicama:

Uvažavaju ih kao heroje, ali uvek je prisutna ta želja da ih se uništi na vrhuncu.
Jsou obdivováni a uctíváni jako hrdinové, ale vždycky je tam skrytá touha zničit je na vrcholku jejich slávy.
Ali ako se uništi zajedno sa brodom Ni naruèioc ga neæe imati.
Ale pokud bude zničen spolu s lodí, Nute Gunray ho stejně nedostane.
Ne znam kako da se uništi, ali je njegovo uništenje imperativ.
Zatím nevím jak jí zničit, ale její zničení je naprosto nezbytné.
Vreme je da se uništi legenda Ruske nepobedivosti.
Je načase vyvrátit ten mýtus o Ruské nezničitelnosti.
Ta su ubistva možda pokušaj da se uništi tkivo naše vlade.
Tyto vraždy jsou možná útokem na samotné základy naší vlády.
Svaki od ovih je život... život koji si pomogao da se uništi.
Každej z nich je jeden život. - Život, co jsi pomáhal zničit.
Nisam mogla da dopustim, da se uništi zajedno s njim.
Nemohla jsem ho nechat vybuchnout s ním.
Jeste li pomogli da se uništi jedan od njihovih brodova?
Nepomáhala jste zničit jednu z jejich lodí?
Dr. Geiger je otkrio da ako se uništi mozak, uništi se i zombi, i nikada se ne reanimira.
Doktor Geiger zjistil, že zničení mozku zombie nepřežije a již nikdy neoživne.
Oboje znamo našu planetu može da se uništi uskoro.
Oba dva víme, že naše planeta bude brzy zničena.
To je poziv da se uništi sav Ubientov softver.
Vyzývá to k likvidaci veškerého software od Ubient.
Naredio sam vazdusni napad da se uništi platforma pre nego li odu sa nje.
Nařídil jsem letecký úder, který tu plošinu zničí dřív než k tomu dojde.
Sve æe biti prebaèeno u Cheyenne da se uništi.
Toto všechno se pošle zpět do Cheyenne na přerozdělení.
Jedini siguran naèin da se uništi patogen je da se izloži ekstremnoj temperaturi, preko 500 C.
Popravdě ho lze zničit jedině tak, že by byl vystaven teplotám vyšším než 500 stupňů Celsia.
On je kljuè da se uništi ova plaæenièka vojska.
Je klíčem k tomu, abychom tuhle žoldáckou armádu stahli ke dnu.
Misliš da je reæi istinu 660 izgubljenih duša dovoljno da se uništi kompletna Hope lndustrija?
Myslíš, že pravda sdělená 660 ztraceným duším je dost na zničení celé Hope Industries?
Èujem da si uhapsio èovjeka koji je važan dio zavjere da se uništi džedajski red.
Vyrozuměl jsem, že se ti podařilo zabránit plánu na zničení řádu Jedi.
Našao sam i dokumente kako da se uništi prokletstvo.
Taky jsem našel dokumenty s vodítky, jak tu kletbu odebrat.
Kakav naèin da se uništi prvi sastanak!
Dobré téma na pokažení první schůzky!
Ali znaj da je potrebno više od tebe da se uništi Blair Waldorf.
Ale je potřeba víc než jen tebe, abys zničil Blair Waldorf.
Po Rouzinom prijatelju Slejteru, postoji naèin da se uništi èin koju Klaus želi da skine.
Jen chceme ten měsíční kámen. Podle Rosina přítele Slatera existuje způsob, jak zničit to kouzlo, kterým chce Klaus zlomit kletbu.
To je bio proraèunati pokušaj da se uništi mirovni proces.
Je to vypočítaný pokus o zničení mírového procesu.
Misliš da je smešno kad se uništi nešto za što su drugi naporno radili?
Myslíš si, že je to legrace, když se zničí něcí tvrdá práce?
Koliko je bitno da se uništi mladoj ženi šansa za slobodu?
Jak důležité je ničit mladé ženě šanci na svobodu?
Postoje trenuci kad odluèujemo što možemo podnijeti da se uništi, a što moramo saèuvati, bez obzira na sve.
V životě se ocitnete v situacích, kdy se budete muset rozhodnout, které věci se mohou klidně zbořit, a které musíte za každou cenu zachránit.
Jedini naèin da se uništi demon je da se utopi, ili zapali.
Jediný způsob, jak zničit démona, je ho utopit nebo upálit.
Ako može da se uništi cela turska flota, ne bi li vaš pohod poslužio svrsi?
Pokud byste se zbavil celé turecké flotily, neposloužila by kruciáta Jeho Svatosti svému účelu?
To je bio deo plana da se uništi Grim, ili barem da uhvati jednog da radi za njega.
Byla to část plánu, jak zničit Grimma, nebo aspoň jednoho přinutit pracovat pro něj.
Koliko mrtvih beba treba da se uništi tepih?
Kolik mrtvých mimin je potřeba ke zničení koberce?
Glavni cilj igre je da se uništi kljuèna protivnièka graðevina koja se zove "Drevni."
A hlavním cílem hry je zničit poslední budovu nepřítele, která se nazývá "Ancient".
Možemo da izmenimo uputstva i podesimo NARVIK da se uništi.
Mohli bychom ty pokyny vložit přeprogamované - a NARVIK by se sám zničil.
Žar s kojim se uništi onih koji bi joj naškoditi.
Ten zápal, ve kterém jsi zničil ty, kteří jí ublížili.
Želim da vidi kakav je osjeæaj kad se uništi sve do èega mu je stalo... njegova tvrtka, njegov program... tebe.
Chci ho vidět, jak se bude cítit, až uvidí jak vše, na co mu záleží je zničeno... Jeho společnost, jeho program...
Jednom si mi rekao šta je potrebno da se uništi kljuè od TARDIS-a.
Jednou jsi mi řekl, co by se muselo udělat, aby se zničil klíč od TARDIS.
Potrebno je tako mnogo da se nešto napravi, a tako malo da se uništi.
Něco na tomhle světě vybudovat stojí tolik úsilí, a jen tak málo stačí, aby se to zničilo.
Onda moraju znati da postoji naèin da se uništi ovo èudo.
Musí se dozvědět, že se ta věc dá zničit.
Morate se doèepati planova za Zvezdu smrti ako postoji neka nada da se uništi.
Musíte získat plány Hvězdy smrti, jen tak budeme mít naději zničit jí.
Unutra ima plastiènog eksploziva dovoljno da se uništi ceo kvart.
Je tam toho dost, na vyhození celýho bloku
Jedini validan test bi bio najbolji naèin da se uništi.
Jediný test, který by měl probíhat, je jak to nejlíp zničit.
0.29831910133362s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?